$ loading_
通过自然语言管理多语言项目、术语键值与翻译同步,提升本地化协作效率
复制安装指令,让 AI 自动完成配置 · 推荐新手
"Turjuman" 暂无可直接复制的安装信息,请查看页面文档或源码仓库。
请在 Turjuman 中创建一个名为 mobile-app 的翻译项目,添加 zh-CN、en、ja 三个语言环境,并创建以下文案键:login.title、login.button、error.network。然后为每个键补充英文基础文案。
已创建项目、语言环境和文案键,并写入对应英文源文案的结果说明。
检查项目 web-portal 中 fr 和 de 语言缺失的翻译项,基于英文源文案批量补全,并列出本次新增或更新的键名。
返回缺失项检查结果、补全后的翻译内容,以及本次更新的键名清单。
把 Turjuman 项目 storefront 的最新翻译同步到本地 i18n 目录,并说明哪些文件被新增、修改或删除;如果存在冲突,请给出处理建议。
输出一次可审计的同步结果,包含文件变更摘要及冲突处理建议。
提供文本翻译与语言识别,帮助用户快速处理多语言内容。